[秋风英语]翻译练习(PUTCLUB)

上一篇 / 下一篇  2007-07-25 09:54:00

 
 
翻译练习(PUTCLUB)
 
 1. At least 26 people are dead after a bus crash on a steep mountain road in France. The bus was carrying Polish pilgrims back from a holy site in the French Alps. Officials say the bus did not have a permit to drive on the winding road.

2. A purported Taliban spokesman has announced a 24-hour reprieve for two dozen South Korean hostages in Afghanistan. The captors had threatened to kill the group today. Negotiators are discussing a possible swap involving Taliban prisoners and the South Koreans.

3. It was a fight to the finish in this year's British Open, Padraig Harrington emerging victorious after a four-hole play-off. Harrington beat Spain's Sergio Garcia by one stroke.

4. A Washington D.C. artist is trying to spread a little goodwill on a street of the nation's capital. The work of art is a compliment machine, offering automated messages to passers-by, "You stand out in a crowd." The artist hopes the random compliments give people a little boost of confidence.

WORDS IN THE NEWS

1. pilgrim: noun
a religious person who travels a long way to a holy place

2. the Alps: noun
a range of mountains which go through France, Switzerland, Italy, Germany, and Austria.

3. purport: verb
to claim to be or do something, even if this is not true

4. reprieve: verb
an official order stopping the killing of a prisoner as a punishment

5. swap: noun [usually singular]
a situation in which you give something to someone and get another thing in return [= exchange]

6. the British Open: noun
the most important British golf competition, which is held every year in different parts of the UK

7. hole: noun
one part of a golf course with a hole(here it means a hole in the ground that you try to get the ball into in the game of golf) at one end

8. play-off: noun
a game played to decide who will win after a previous game has ended with two teams or players having equal points
直说了,原文中的hole是特指把一个golf ball打进洞的过程,four-hole play-off就是之前双方打成平局,接下来要打的一个包括了四个这样过程的比赛,用来决定最后胜者

9. compliment: noun
a remark that shows you admire someone or something

10. automated: adj
using computers and machines to do a job, rather than people

11. boost: noun
something that gives someone more confidence, or that helps something increase, improve, or become successful


【参考译文】by jeanneleaf

1. 一辆巴士于法国一陡峭山路发生意外,造成至少26人死亡。这辆巴士出事时正载着从法国阿尔卑斯山一圣地返回的波兰朝圣者。官员表示这辆汽车并未获准在环形山路上行驶。

2. 一名自称塔利班发言人的男子宣布将扣押在在阿富汗的24名韩国人质延迟24小时处决。绑匪曾恐吓今天杀死所有人质。谈判专家正在商讨用塔利班囚犯与其进行交换。

3. 这次是今年英国公开赛的最后一役。西班牙选手西奥加西亚经过四场加赛后以一杆之差败给了巴雷格哈灵顿。

4. 一名华盛顿艺术家正试图在首都街道上传播良好祝愿。这件艺术品是一部赞美机,向过往的路人发送自动信息。“你很出众。”艺术家希望这些随机的赞美可以使人们信心倍增。


TAG:

 

评分:0

我来说两句

显示全部

:loveliness: :handshake :victory: :funk: :time: :kiss: :call: :hug: :lol :'( :Q :L ;P :$ :P :o :@ :D :( :)

日历

« 2008-07-09  
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

我的存档

数据统计

  • 访问量: 607
  • 日志数: 138
  • 建立时间: 2008-04-17
  • 更新时间: 2008-04-17

RSS订阅

Open Toolbar